Giải Phóng nhật báo - phóng viên Thi Thần Lộ
Ngày hôm qua 24/08/2011, bộ phim hoạt hình điện ảnh "Thiếu niên Nhạc Phi truyền kỳ" đã họp báo ra mắt tại Thượng Hải. Trong phim, nam diễn viên ngôi sao Hồ Ca sẽ hợp tác cùng diễn viên lồng tiếng dày kinh nghiệm là Đồng Tự Vinh, đảm nhận lồng tiếng cho Nhạc Phi và sư phụ.
Đạo diễn của bộ phim - người từng giành giải Kim Mã cho phim hoạt hình hay nhất - đạo diễn Thái Minh Khâm cho biết:
Thiếu niên Nhạc Phi truyền kỳ là một bộ phim hoạt hình đề tài nghiêm túc, thể hiện qua hình thức hoạt họa giải trí thú vị, hướng tới đối tượng khán giả nhỏ tuổi, do Xưởng phim Thượng Hải phụ trách phần âm thanh lồng tiếng, càng làm tăng sức hấp dẫn của bộ phim.
Trong buổi họp báo giới thiệu, khán giả mê phim đối với sự xuất hiện của Hồ Ca vô cùng hào hứng, đồng thời đối với nam diễn viên Đồng Tự Vinh vẫn hướng tới thể hiện sự kính trọng, khiến nghệ sỹ lão làng cảm thấy rất ngạc nhiên vui vẻ:
Không nghĩ tới các bạn vẫn còn nhớ tới nhân vật "giấu mặt"*!
(*ý nói công việc của diễn viên lồng tiếng là trong phòng thu, không xuất hiện trên màn hình, không ngờ khán giả vẫn quan tâm*)
Người đã thức trắng đêm để lồng tiếng cho nhân vật chính Nhạc Phi - Hồ Ca - cho biết:
Không chỉ trong phim thực hiện lồng tiếng thành đồ đệ của chú Đồng Tự Vinh, mà ở ngoài cũng vẫn muốn bái sư học lồng tiếng.
Hồ Ca tiết lộ: Bản thân lần này cũng không phải lần đầu tiên lồng tiếng cho phim hoạt hình. Hồi nhỏ nhà đối diện với xưởng phim lồng tiếng, đã mơ ước được làm công việc lồng tiếng. Nhớ lại thời đi học có lần đọc trên báo thấy mẩu tin tuyển diễn viên lồng tiếng cho bộ phim hoạt hình "Tôi đam mê ca hát" liền tới ghi danh, nhưng rốt cuộc bị loại, "chỉ lồng tiếng vai quần chúng, mọi người nghe cũng không ra".
Anh cười, lần thứ 2 lồng tiếng cho phim hoạt hình thì là vai chính, Tiểu Trầm Hương trong "Bảo liên đăng", "chỉ có đúng một câu thoại thôi, lúc Tiểu Trầm Hương đứng trên móm đá lớn, kêu "A" một tiếng, sau đó thì nhân vật lớn lên rồi."
Lần này trong "Thiếu niên Nhạc Phi truyền kỳ" lồng tiếng cho nhân vật Nhạc Phi, cuối cùng giấc mộng làm diễn viên lồng tiếng cũng đã thành hiện thực rồi. "Số lượng câu thoại thì không nhiều, nhưng thực sự phải nhập tâm ngữ cảnh, bắt được trạng thái cảm xúc của nhân vật thật cũng không dễ dàng. Vậy nên vẫn cần phải tiếp tục bái sư học hỏi nữa."
Đảm nhiệm việc lồng tiếng trong phim còn có rất nhiều diễn viên lồng tiếng lâu năm nữa Lý Dương, Chu Hiển Hân, MC của CCTV Cúc Bình và nhóm công tác lồng tiếng cho Kungfu Panda.
Thiếu niên Nhạc Phi truyền kỳ dự kiến sẽ trình chiếu tại các rạp toàn quốc vào lễ quốc khánh Trung Quốc năm nay.
Source: kst.vn